libros

libros

miércoles, 13 de enero de 2016

army of the Angels of Lord Jehovah surrounds his worshipers and ...

Angel From Wikipedia, the free encyclopedia For other uses, see Angel (disambiguation). "Angelology" redirects here. For the novel, see Angelology (novel). Schutzengel (English: "Guardian Angel") by Bernhard Plockhorst depicts a guardian angel watching over two children. An angel is a non-physical entity or spirit found in various religions and mythologies. In Abrahamic religions and Zoroastrianism, angels are often depicted as benevolent celestial beings who act as intermediaries between God or Heaven and Earth, or as guardian spirits or a guiding influence.[1][2] Other roles of angels include protecting and guiding human beings, and carrying out God's tasks.[3] The term "angel" has also been diversed to various notions of spirits or figures found in many other religious traditions. The theological study of angels is known as "angelology". In art, angels are often depicted with bird-like wings on their back, a halo, robes and various forms of glowing light.[4] Contents 1 Etymology 2 Judaism 2.1 Jewish angelic hierarchy 2.2 Individual angels 3 Christianity 3.1 Interaction with angels 3.2 The New Church 3.3 Latter Day Saints 4 Islam 5 Hermetic Qabalah 6 Sikhism 7 Bahá'í Faith 8 Zoroastrianism 9 Neoplatonism 10 Theosophy 11 Brahma Kumaris 12 In art 13 See also 14 References 15 Further reading 16 External links Etymology[edit] Sculpture of Angel bearing the Veil of Veronica by Cosimo Fancelli at Ponte Sant Angelo. Three angels hosted by Abraham, Ludovico Carracci (1555–1619), Bologna, Pinacoteca Nazionale. The word angel (pronounced /ˈeɪn.dʒəl/) in English is a blend of Old English engel (with a hard g) and Old French angele.[5] Both derive from Late Latin angelus "messenger", which in turn was borrowed from Late Greek ἄγγελος ángelos. According to R. S. P. Beekes, ángelos itself may be "an Oriental loan, like ἄγγαρος ['Persian mounted courier']."[6] The word's earliest form is Mycenaean a-ke-ro attested in Linear B syllabic script.[7][8] The ángelos is the default Septuagint's translation of the Biblical Hebrew term mal’ākh denoting simply "messenger" without specifying its nature. In the Latin Vulgate, however, the meaning becomes bifurcated: when mal’ākh or ángelos is supposed to denote a human messenger, words like nuntius or legatus are applied. If the word refers to some supernatural being, the word angelus appears. Such differentiation has been taken over by later vernacular translations of the Bible, early Christian and Jewish exegetes and eventually modern scholars.[Psalm 34:7 The angel of the LORD encamps ... - Bible Hub biblehub.com/psalms/34-7.htm Traducir esta página The angel of the LORD encamps around those who fear him, and he delivers them. ... The army of the Angels of Lord Jehovah surrounds his worshipers and ...